お箸モンダイ




おさかな......

 


P9090054.JPG




いいのかにょ?


P9090053.JPG

どうぞ〜。


花

 


留学生は見た!

2日目は、インドネシアのDさんです。

 

日本人に言われたことではなくて、日本の食べるしゅうかんにちょっと違和感があります。パーティーなどで日本人と一緒に食べるとき、何かを食べたかったら自分のはし、または自分のスプーンで取るでしょう。それはちょっときたない(きたないというか、他のことばがなかなか見つからないです)じゃないですか。インドネシアではそれぞれのお皿にスプーンが必ずあります。なぜなら、みなで食べる食べ物を自分の口に入れたスプーンでさわるのは他の人にいやな感じをさせるかもしれません。だから、食べ物を取るとき、できるだけだれにも使われていないスプーンで取ります。
 

 

 

 

ああ、これは私も賛成です。
「直箸じかばし」には、抵抗がありますよね。
Dさんが使いたかった単語は、
「不衛生ふえいせい」あるいは「不潔ふけつ」でしょう。
私もそう感じますし、日本人の多くもそう思っているはず。

ただ、問題はちょっと複雑なのです。
「取り箸」があれば、日本人もそれを優先的に使いますが、
たまに用意されていないことがあります。
そんなとき、箸の上下を持ち替えて料理を取る人がいます。
「逆さ箸さかさばし」と言う所作しょさです。

それまで手で持っていた方で料理にさわるわけですから、
これもあまり清潔とは言えませんが、
気を使っている、ということは伝えられるわけです。

で、これをやろうとすると、
たいてい場合、周りの人にこう言われます。
「どうぞ、直箸で、遠慮なく、どうぞ。」とか、
「なに気取ってるんだよ。じかでいいよ。」とか。

つまり、直箸でみんながいっしょに料理をつつくことが、
「親しさ」の表現になる場合があるのです。
その究極は、「鍋料理」でしょう。



家族や親しい友だちとだったらいいけれど、
職場の懇親会などで上司と一緒に鍋料理をつつくのは、
正直なところ、いやだなあ、と思っている人は多そうです。
Dさんのためにも、そんな日本人のためにも、
取り箸や取り分けスプーンが必ず用意されるようになるといいですね。



では!

P9090052.JPG


猫はいつだって、直箸じかばし

 

 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ  

コメント

そうですね・・・
ビュッフェの時に,各お料理のお皿に,取り分ける為のお箸や
スプーンがないことがあるのなら,海外の方は違和感があるのかも
しれませんね (・・;)
確かに,お箸を返して使うのも,一見お上品に見えますが,
手で持っていたほうの先を使うのも,やっぱり気になります ;

  • ж∫цж
  • 2016/08/18 20:50


◆ж∫цжさん、コメントをありがとうございました。◆
不特定多数の人が利用するホテルのビュッフェなどでの直箸はありえないことだと思いますが、小さなパーティなどではしばしば見かける光景ですよね。Dさんの意見を読んで、これからは、半端に箸を返したりせず、面倒がらずに「取り箸ください。」と要求することにしよう、と思いました。

  • ニャンタのおば
  • 2016/08/20 11:26