ドラマちック

★日本語【タ行の発音】

 





12月に入り、陽ざしが部屋の奥まで届くようになりました。

移転先の食堂で、ウリ猫が朝ごはん待ち。

P1290582.JPG

 

 

 



ごはんは どこから くるのかにゃ?

P1290581.JPG
 

 



あっちのほうから くるのかにゃ?

P1290580.JPG
 

 

 


ねこ

 

そんなウリすけの瞳に、

朝の光がさしこむと――、

P1290579.JPG
 

 

 

 

なんだか、

 

みょ〜に、

 

 

 



ドラマチック!

P1290575.JPG

まだかにゃ〜。

 



 

ブログランキング・にほんブログ村へ



 

※「ドラマック」か「ドラマティック」かについて書くつもりだったのですが、

 週末、出かける用事が重なりまして、時間(と体力)切れで書けませんでした。

 このつづきは、あした(か、もしかしたらあさって)までお待ちくださいまし!

コメント

何も考えずに普段から『ドラマチック』と
言ってました(^^;)
明日か明後日のブログを楽しみにしています。
ご無理はなさいませんように…。
ウリちゃま,移転先の食堂でちゃ〜んとご飯を
待っているんですね(▽≦)
キレイな瞳に朝の光☆〃
正にドラマちック!可愛くてキレイです♪

  • ж∫цж
  • 2017/12/04 11:24

ウリちゃん
いいね、朝日に瞳がキラリ(☆∀☆)
ごはん、美味しくいただいてね。
本当に日差しが部屋の中まで
射し込んでくるようになりました。

dramatic の"ti"を、「ち」と言ってしまうことに抵抗があって・・・
でも、ドラマチックは和製英語かな。
おばさまの講義をお待ちすべきかと
思います。<(_ _*)>

  • まちゃ
  • 2017/12/04 18:58

「ドラマチック」は「チ」なのに「ロマンティック」は「ティ」で言っている気がする。
「コスメティック」は「チ」ではなく「ティ」だけれどもともとあまり口にしない単語。
「コスメ」という略語だって私にはなじんでないし。
「バルチック艦隊」は…あーーーっ、何か思い出す例が古すぎて我ながらあきれます。
つまらないこと考えずおばさまの講義の続きを待ちます!

  • 三毛猫
  • 2017/12/04 23:40


◇ж∫цжさん◇
おことばに甘えて、この記事のつづきはあす水曜日にアップします。ちょっと悪口を言いたいスジがありまして、それ書いてたら時間がかかってしまいました......。そして自分でモヤモヤしてしまいました。ウリ猫のきれいな目を見て、お清めします。

◇まちゃさん◇
いえ、「ドラマチック」は、単純な外来語です。元の英単語との意味もさして変わりませんし、和製の要素はありません。発音と表記をどうするかは、はい、あしたの記事をお読みくださいませ。少しはスッキリしていただけるといいのですが。

◇三毛猫さん◇
バルチック艦隊! いや、ここでお目にかかるとは思いませんでした、バルチック艦隊。いやはや、ドラマチックな展開ですなあ。ともあれ、三毛猫さんの感覚は鋭いと思います。わたくしも、ほぼ同じ結論です。ロマン......はティックと言いたい気分、ましてや耳になじみの薄いコスメ......は、なおさらティックであろうという感覚、あすの記事でご納得いただけるのではないかと思います。ぜひ〜。

  • ニャンタのおば
  • 2017/12/05 15:18