おいしいもん

 

 



つかれた......

P1350488.JPG




何にもしたくない。

 
P1350489.JPG




でも、
おいしいもん食べたい。

P1350484.JPG




どうしよう?


P1350485.JPG



花
 

夏休み恒例シリーズ

もう9月ですけど!

 


留学生は見た!

10人めは、ドイツのMBさんです。
 

日本人と話すとき、ドイツのことがしりたいです。しかし、日本人はいつもドイツの食べものを話たいので、私が本物のドイツ料理がないといいます。日本人はビールとソーセジがあるでしょうと答えて、私の気持ちがちょっと悪くなります。たしかにそのことはドイツで有名なのに、多くのおいしくて、日本に知らない食べ物もあります。例えば、すごくおいしいパンケーキやドイツのビール以外の作った飲み物があります。カタカナの書き方がわからなくても、「WALDMEISTERBRAUSE」という飲み物です。ドイツの料理はぜったいにビールとソーセジではなくて、少しいやな気持がたまたまあります。



日本には本物のドイツ料理がない!
ビールとソーセージだけが
ドイツ料理じゃない!


ドイツに限らず、
各国からの留学生が
自国の名物料理について
多かれ少なかれ思うことでしょうね。


ほかにもっとおいしいものがあるのに!
って。

 

どうぞ将来また戻ってきて、

お国自慢のおいしいものを
日本人に教えてください。


近年のパンケーキブームに
ドイツのパンケーキが殴り込み!
なんて、どうでしょう?
 


にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ

答えにくい質問



猫飼い人は絶対やってる。
猫を困らせる質問。


ねえ、ウリや。
ウリはおばちゃんのこと、

好き?

P1350474.JPG

 

 




猫、こまる。

P1350472.JPG



目をそらす。

P1350466.JPG


 

こまったまま、固まる。

P1350465.JPG

 

ごめん。


花

 

夏休み恒例シリーズ

もう9月ですけど!


留学生は見た!

9人めは、インドネシアのRYMMさんです。


 

 いろんなことがありますが、まず一つは日本に行くときの飛行機の中で必らず起こることです。外国人顔だからなのか日本語を話せるのにも関わらず、まいかい日本人のCAに英語で話しかけられる事がちょっといやな気持ちというか、めんどくさくなっちゃいます。そういう時は必らず「日本語でおねがいします。」と言うが、また別のCAが来ると一からやりなおしになってしまいます。

 次は、日本に来た後、必らず日本人に聞かれるしつもんは、「日本はどう? 住みやすいでしょ?」というしつもんです。この空気の中、ぜったい「NO」とか「いや、住みにくいですよ。」と言えないじゃないですか。だからまいかい「はい、とても。」というこたえしかできないんです。特にせいそうのおばちゃんやタクシーうんてんしゅからのしつもんはしつこくてなかなか帰してくれません。

 

 



 

 

前半の件については、

これまでもちょくちょく出てきました。

今学期も同様の意見が多かったです。

 

 

後半については、

RYMMさんが初めてかな。

 

 

日本人のお国自慢、

ほほえましいといえば

それまでですが、

度重なると、

ウンザリしそうですね。

 

 

まあ、さらっと済ませたいときは

ニッコリ笑って「ええ。」

でいいと思いますけれど、

でも、時間があるときは、

ぜひ「住みにくい」実例を

列挙して聞かせてください。

 

 

留学生という存在は、

日本に住むわれわれにとって

貴重な「外の目」ですから。

 

 

言われないと気づかないことって

いっぱいあると思うから。

 



 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ

 

ハラスメント

 

 

 

効果的な飼い主イジメ

 

 

 

その

 

P8020036.JPG

 

やる気をそぐ。

 

 

 

 

その

 

P8020035.JPG

 

パソコンをブロックする。

 

 

 

 

その

 

P8020040.JPG

 

書類とペンを制圧する。

 

 

 

 

徹底的に、

制圧する。

 

P8020041.JPG

 

 

 

その

 

P8020038.JPG

 

「かわいい」を見せつける。

 

 

完璧だ。

完璧な飼い主ハラスメントだ。

 


花
 

 

夏休み恒例シリーズ


留学生は見た!

7人めは、韓国のLHさんです。


 サークルに入ってしたしくなったともたちの男子たちが飲みに行ったらいつもセクハラする。たとえば「おちんぽ」「きんたま」の話が多いですね。たしかに韓国の男もそんな話が好な人が多いからがまんするけど、女子の前に言うのはやはりやめてほしいです。聞いてみたら日本ではセクハラ言っても大きなもんだいにはならないんだと。

 まあまあほんとうに「ちょとしたエロい話」は飲み会をおもしるくしますけど度がすぎたかなとかは気づいてほしいですね〜 もし韓国で話しする時、同じ姓の人ならいいかもしれないけど 男→女 女→男 の時はちゅいする方がいい!
 


 

一読おどろいて、

提出後のLHさんに

思わず「ほんとうですか?」と聞いたところ、

困ったような顔で「ほんとうです」と。

そして

「まるで子どもですねえ」と言ったら、

「僕もそう思います」と返って来ました。

 

 

何のサークルか聞き忘れましたが、

C大学○○サークルの日本男子よ、

君たちはおバカさんなガキんちょですよ。

そういうのがカワイイですまされるのは、

小学1年坊主までですよ。

 

 

――とここまで書いて、

「あ......」と赤面しました。

日本ではセクハラをしても大きな問題にはならない

という個所。

 

 

そうだ。

ここはオトナたちが反省すべきなのだ。

 

 

伊藤詩織さんの事件しかり、

もう名前も忘れちゃったけど、

官民のお偉いさんたちが引き起こした

たくさんのセクハラ事件が、

というか、性犯罪、性暴力が、

日本では「大きな問題にならない」まま

ウヤムヤにされてきました。

 

 

そんな日本で育った男の子たちが

感度の鈍いおバカさんになるのは

必然なのかも。

 

 

わかりました。

私はちゃんと怒るおばさんになろう。

――てなことを言うと

「おめーみたいなババアに誰も手なんざ出さねえよ」

的な発言をしてくるさらなるおバカさんにも

きちんと腹を立てよう。

 

 



 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ

やる気充満饅頭

 

 




ほい。

P8020032.JPG




ウリ猫の右手。

P8020033.JPG





やる気じゅうまんの、
灰色まんじゅう。

P8020034.JPG

 

月曜の朝のデスクに、

おひとつ、どうぞ!

 

 


花

 

夏休み恒例シリーズ


留学生は見た!

6人めは、インドネシアのAUAさんです。
 

インドネシアでは右手で物を渡すのがマナーである。しかし、日本に来て、友達はよく左手で使ったりして、びっくりしました。子供の頃からずっと右手で渡し、または右手でもらうので、もし友達に何かを左手で渡されたら、少しいやな感んじがありましたが、今はもうなれた。インドネシアでは、左手はトイレに行くときに使うので、きたないイメージがあり、その手で何かをあげたら、しつれいなことになる。





昔々、マレーシアで
日本語を教えた経験があります。
出発前の研修で、
物の受け渡しをする際は
かならず右手を使うこと!
左手は絶対使わないこと!

と強く言われました。


行ってみれば、
ほんとうにそうでした。
職場でも不動産屋でも
デパートでも市場でも、
どこでも、そうでした。


赴任期間は2年間でしたけれど、
すっかりそれが染みついてしまって、
今でも何となく左手は出しにくい。


たった2年でさえそうなのですから、
生まれてからずっと
その文化の中で育ってきたAUAさん、
その違和感は無理もありません。


今はのびのび
気持ちよく暮らしてるかな?

 

 

**

 

ついでに書いとく。

お店のレジでたまにあること。

 

 

おつりを渡すとき、

客の手を両手ではさむようにして

めちゃくちゃ丁寧に渡そうとする人。

あれ、やめてくださいな。

 

 

突然からだに触れられるのが苦手で、

うわわい!とパニックになって

思い切り手を引っ込めてしまい

小銭が散らばる、

という惨事を招いたことがあります。

 

 

握手するぞ、って

心構えがあるときは大丈夫なんです。

でもあれは違うもの。

びっくりするのです、ほんとに。

 

 

相手が猫なら、

突然のタッチ、大歓迎♪

 

 



 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ

シャンプー問題

 




洗い髪の、



いいオンナ♪

P1350405 - コピー.JPG
 
マダム・グリコ
丸洗いしました♪

 


花
 

 

夏休み恒例シリーズ


留学生は見た!

5人めは、ルーマニアのKGPさんです。


ヨーロッパ人は毎日かみをあわらないです。このことを日本人の友だちにつたえると「えー。でも、きたなくならないの?」とよく聞かれます。でも、特にきたなくならないし、じつはヨーロッパ人のかみは日本人のかみよりもっと弱いので、毎日あらったらダメージします。びようしつとかでも、「しゅうに二・三回だけかみをあらった方が良い」と言われます。でも、私がしっている日本人の女性たちにとってこれは「ありえない」ことです。
 




へえ、知りませんでした。
たしかに、
細くてやわらかそうな髪の人が多いですよね。


でも
この日本のジメジメ猛暑、

気持ち悪くなかったですか?
ちょっぴり心配。

**

そういえば、
知り合いの日本人女性で、
髪を洗うのにシャンプーは使わない、
お湯だけヨ、という人がいます。
湯シャン
という専門用語まであるんですってね。


 

毎日ジャブジャブ、アワアワ、

何も考えずに洗ってきたけど、

再考の余地はあるかも。

環境にもやさしそうですし。


とはいえ、
うーん、この暑さじゃなあ。
浴後の一瞬だけでも
さっぱりしたくなるのよねえ。

 



 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ

 

マダムを丸洗いした経緯については、
金曜日の続報をお待ちくだされ。

モモヒキとフンドシ

 

 




これは何でしょうか。
 

 

P8010028.JPG




ももひき?

P8010015.JPG

汗だくになって机に向かっていたら、
こんなのがやってきて、
ピクリとも動かない。
 

 

可愛いし!

ジャマだし!

目に暑いし!

可愛いし!

 


腹が立ってきたので、
赤ペンを乗せてやった。

P8010027.JPG




きゅ。

P8010022.JPG

よけい可愛いことになった。
ちっ。

 


花
 

夏休み恒例シリーズ


留学生は見た!

4人めは、ウズベキスタンのOOさんです。


日本のおまつりで「ふんどし」という日本のでんとうてきな「着てみない」と言われて、いいえ、こんなのは恥ずかしいです。おしりが見えるから無理ですと言いましたが、「何で、なにが恥ずかしいの ほら皆んなはくからOOもはきなよ」と何回も言われました。でもやはり恥しいからできなかったです。普段恥しがりやの日本人はおまつりとかで「ふんどし」をはけるのがとても不思儀だと思いました。はいてみてっていわれたときはちょっといやでしたが、とてもいいけいけんになったと思います。


 



映画「シコふんじゃった」を思い出します。
そりゃあ、やっぱり、
うん、イヤだろうなあ。


伝統だろうが何だろうが、

あんまりしつこく無理強いするのは、
セクハラになりそうです。
いや、確実にセクハラですね。


と、思う一方、

えいやっと飛び込んでしまえば、
案外どうってことはなくて、
そこから新しい世界が開ける、
かもしれない、とも思う。

けど、やっぱり、

うーん......


読んでいる本も見られたくない日本人と、
平気でふんどし姿になっちゃう日本人、
同じ国民とは思えませんな。

 


**


ももひき猫が
あまりに動かないので、
ペンをお腹に移動してやる。

P8010019.JPG



やっと動いた。

P8010012.JPG

が、

じゃまな状況は変わらず。
 



 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ

 

シャイ?

 



「シャイ」という単語から

最も遠いところにいるお方。
 

 

P1350187.JPG

 

濡れアゴ、鼻くそ、

ありのまま。

 



花
 

 

 

夏休み恒例シリーズ


留学生は見た!

3人めは、韓国のKHさんです。
 

REXのじゅんびのために本屋さんに行って韓国語の初心者向けの本を買った時店員さんがカーバは必要ないですか。で質問してます。その時私は「カーバ」って何だろうかで思ってます。そのあとで店員さんに「なぜカーバが必要ですか」と聞いて店員さんも戸惑いしました。結局(けっきょく)カーバはもらいないままその本屋さんを後になりました。あとで日本人の友に「カーバ」について開いたら、「だって自分が何の本を読んでいるか見られなら恥かしいでしょ」って言って自分は当本に日本人はどこまで「シーイ」なのかと思ってました。
※転記者注:REXはLEXのまちがい。LEXは千葉大でやっている語学の交換おしえっこプログラムです。


 
今では電車内を見回しても、
本を読んでいる人は本当に少なくて、
ほぼ全員がスマホに顔を伏せていますが、
ごくたまに本を読んでいる人を見ると、
その本には、ほぼ例外なく
カバーがかけられています。

 
その理由はいろいろあるでしょう。
汚したくないからかもしれない。
でも、たぶん、
KHさんの友人の言う通りなんでしょうね。
何を読んでいるか見られたらかしい!

 
日本人はどこまでシャイなのか。

 
**

 
私はカバーはもらない派です。
本は汚れるもんだと思っているし、
紙がもったいないから。

 
でも、たまにちょっと
後ろめたい感じの本
(たとえばアレ系とか、ソレ系とか)
を人前で読むときは、
何となくコソコソしてしまいます。

 
あるいは、
吊革につかまって読んでいるときに
座っている人の視線を手もとに感じて
ええい、うっとうしい!
と思ったりもします。

 
シャイというのとは
少し違う気もするけれど、
人目を気にする心性は
私にもあるということですね。
今度から
もう少し堂々としてみよう。



 
食後のグリコさんみたいに。
 

P1350184.JPG



それにしても
「カバーは要りまs......」
と言いかけたときには
すでにかけ終わっている
日本の書店員さんの早業、
すごいよね。
 

 



 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ

我が道をゆく。

 



まずは、
久しぶりのアテレコ劇場を
おたのしみください。


ここは、激辛担々麺のお店。
ウリすけは、
タイの留学生SHさんと
お昼を食べに来ました。

 



辛さ、何倍にするですか?

P7290048.JPG




えっ、じゅうばい?!

P7290050.JPG





そんなの食べたら
たいへんにゃっ!


P7290051.JPG




で、でも、まあ......

P7290052.JPG





好きにするにゃ。

P7290053.JPG

 


花

 

夏休み恒例シリーズ


留学生は見た!

2人めは、タイのSHさんです。
 

私、けっこう辛いものが好きなので、辛さが選べるレストランに行ったら激辛で料理を注文するのは普通です。しかし、激辛と頼む度に店員さんにも一緒に行った日本人にも激辛の辛さを注意されたり、何回も確認されたりしてうんざりしました。自分のげんかいが分かっているから激辛を頼んだのです。友達に「激辛はやばいよ。普通にしたほうが良いじゃない」「そんな赤いスープは飲んじゃダメ」とかもこの1年間の留学で100回以上言われました。自分の注文、自分の大好きなおいしさなのに...。
 



ウハハ!
笑っちゃいけないとは思うけれども、
でも、おかしい。


SHさんみたいな
見るからに華奢な女の子が
真っ赤なスープを飲もうとしていたら、
うーん、ごめん。
私もやっぱり心配しちゃいそうです。


こういうのを老婆心と言います。
ろうばしん。
うんざりする気持ちもわかりますが、
どうか許してあげてくださいな。


しっかし、そうですか。
100回も言われちゃいましたか。
やれやれ、ですね。


今ごろはもう国に帰って、
本場の激辛をたのしんでるかな。
 

 



 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ

社会のササクレ

 


ねえ、ウリさん、
こっち向いて。

P7250033.JPG




そうそう。

P7250032.JPG

目が合うって、
うれしいもんだわね。


花

 



さあさあ、お待ちかね、

夏休み恒例

留学生は見た!

始まり、始まり〜。


中級の日本語の読解クラスで、
留学生が書いてくれた作文を、
ご紹介します。

テーマは、
日本で暮らす中で

「エ?」「ウーン」と思うこと。

学生の書いた、原文そのままを転記します。
試験時間内に辞書を見ないで書いたものです。
また、これはあくまで読解のクラスであって、
作文や漢字のクラスではありません。

多少のミスがあったとしても、
そこはネイティブの読解力で読みこなしてください。
(もちろん、本人たちから掲載の許可は得ています。)




花

 



1人めは、ドイツのCさんです。
 

 

私にとって、コンビニとかレストラとかにはらう時、店員へちゃんと見なくて、「ありがとうございます」と言わなくて、店員を無視するのはすごいいやなことです。日本にはお客さんが一番上で、店員に何も言わないことは悪くないとわかりましたが、見ると「最悪」、「ひどい」、「店員さんかわいそう」と思っています。ドイツには「ありがとう」と「どういたしまして」のは一番大切からです。そして、店員も人間ですから、店員としてお客さんより下ですが、そんけいすることはあたりまえと思います。
*そのことについて日本人の彼氏とすごいけんかした。それほど大切だと思う。

 



私も大賛成です。
あの空疎な
「いらっしゃいませぇ〜」には
答える必要なし、
と思っておりますけれども、
レジ前で1対1で向き合ったら、
そこは人間対人間です。
きちんと「ありがとう」を言いたい。


そしてそのとき
ちらりと目を上げてみると、
向こうでも目を合わせようとしている
店員さんが少なくありません。


なんだか、それだけで、
じわっとうれしい。
いや、「うれしい」などと
そんな大げさなものではない。
ないけれども、
なんだかね、
ポッとイイキモチになれます。

 

 

そしてCさんの言う通り、

店員さんだって人間です。

ずっと無視され続けていたら、

心がささくれてくるに違いない。

 

 

だから

5人に1人でも、

あいさつを返してくれる客

がいれば、

そこはやっぱり

ポッとイイキモチになるはず。



コンビニで、
スーパーで、

ユニクロで、

あるいは
立ち食いそば屋さんで

お膳を返すとき、
試してごらんなさいましな。
ちょっとしたイイキモチが
いとも簡単に交換できます。

 

 

そんなことで

社会のササクレが

減らせたらいいですよね。



できれば
かる〜くニッコリすると
効果大!


P7250028.JPG

ほら、ウリも笑って〜。


Cさんの彼氏は

アリガトウの言える
ステキ男子になったかしらん?

 



 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ


水曜のチョウさんの投書にちなんで
コンビニの話題からスタートしてみました。
今学期も力作ぞろいです。
どうぞお楽しみに!

うれしい号外

 

 

 



この暑いのに

おばの机辺を去らず、

熱心に新聞をブロックする猫。
 

P7300076.JPG




きのう7月30日の朝日新聞「声」欄、

猫をどけながら読んでいたら、
1本のタイトルに既視感のある語が。
「フクロウ人間」と「コンビニ」。

P7300073.JPG

おお、これは!
前期に担当したチョウさんではないか!

 

 

 

 

拙ブログの「留学生は見た!」シリーズとは
別の大学の学生さんです。

 


このクラスでは、

テーマ選定

情報共有

ディスカッション

意見文執筆


という流れの授業をしてきたのですが、
期末には自分のベスト1の意見文を選び、
実際に投稿するまでを義務付けたもの。

みごと、採用されましたよ。
 

 

 

 

チョウさん、おめでとう!

P7300064.JPG


この回のテーマは
「コンビニ24時間営業、どうなる?どうする?」でした。
ちょっと視点をずらしたチョウさんの文章、
リアルで新鮮で、ちょっぴり切なくて、
でも明るいユーモアがありました。
センセーはめっちゃうれしい!



 

 

ついでにおばの自慢もお聞きください。

こちら、少し前の毎日新聞の書評欄です。


P7300001.JPG

「昨日読んだ文庫」というコラムに、

拙著が取り上げられました。


日本語びいき (中公文庫 し)

 

 

じつは、これの売れ行きが

7月初めに突如ぐーん!と伸びましてね。

どうした、何があった?

と、うろたえておりましたら、

若い知人が「これが原因でしょう。」と

見つけてくださいました。

(コピーは別の方が送ってくださったもの。)

 

 

 

刊行後1年近くたってから

取り上げていただけるなんて、

これはうれしい。

 

 

内容的にもうれしい評価でした。

これまでの池澤夏樹さん

東直子さんの書評もうれしかったけれど、

今回もチョシャが「そこそこそこ!」と

叫びたくなるようなツボがきっちり押さえられ、

しかも文章もホメていただいたんですのよ。

「心地よいリズムの筆運び」、

「張りのある若々しい文章」ですって!

 

 

ぐふぐふ。

うれしくて変な声が出ちゃいます。

 

 

この書評のおかげで

あらたなご縁も生まれたりしまして、

たいへんハッピーなできごとでした。

はぴはぴ〜♪

 

 

でも暑い.....。

 



 

にほんブログ村 外国語ブログ(日本語)へ

 

もう少しはっきり言っていただければ......

 

 

 

 




ウリ猫が薪を枕に
おくつろぎ中。



ねえ、ウリすけや。

P1340401.JPG




なんですにょ?

P1340400.JPG

あのね、その薪をね、

ストーブに入れたいのだよ。
どいてくれたらうれしいんだが......





うーん、どうしよっかな......

P1340399.JPG

P1340396.JPG

P1340395.JPG

P1340394.JPG

 

さっさと どきなさい!

 



花
 

 

長らくおつきあいいただきました、
 

春休み恒例

留学生は見た!

今学期最終回13人目は

台湾のCHさんです。
 

私はデザイン学科の交換留学生で、研究室も入ります。常に研究室の日本人先輩に活動についてのデザインに手伝いますが、文化の違いかもしれないので、先輩たちは何か要求を述べるとき、はっきり言えなさそうです。たとえば「ここでこの花を付けていただければいいなと思います。」→外国人として、もしこの件の締め切りがぎりぎりになれば、判断によると、この意見は個人的な意見なので、最後は花を付けない可能性があります。でも、今回の場合は、「付けなさい」という意味です。よく「面倒くさいなー直接言えよ」という感じが出てきます。

 

 



「付けていただければいいなと思います。」
たしかに。
これは、個人の希望的感想ですわね。
場合によっては叶えられなくてもしかたない感じ。


人に何かを頼む表現には、
いろいろな形があります。
そして、日本語に限らず、

多くの言語において、
文が長いほど、丁寧になります。


付けとけ。
付けてください。
付けてくれるかな?
付けていただけますか?
付けていただけないでしょうか。
付けていただけるとありがたいのですが。
付けていただければと、ええ、存じますんですが。



おそらく、台湾でも
事情はそう変わらないでしょう。


でも外国語として学ぶ人は
「額面通り」「字面通り」に解釈しがちです。
学習障害や自閉症スペクトラムの人にも、
その傾向があるそうです。

(まさにうちのオットットがそれです!)
さらに、
うまれつき耳の聞こえない人も、
そうです。

聾者にとって日本語は外国語ですもんね。


先に(⇒や、☆☆)、
やさしい日本語のことをご紹介しましたが、
何か頼むときや禁止するとき
それも緊急の場合にあっては、
ゴテゴテと飾り立てた丁寧さは

邪魔なだけです。


「〜してください」
「〜しないでください」
というシンプルさが大切ですね。

 

 

国会の審議なども

このやさしい日本語でやれば、

きっといろいろなことが

うんとアカラサマになるんだろうなあ。


**

さて。

今学期のこのクラスは
アジアの国の人ばかりでした。

話題が偏っちゃうかなと思いましたけれども、
これだけいろいろな意見が聞けました。
クラスのみなさん、

参加してくれて、ありがとう!


まだみんな、日本にいるかしらん?

日本の桜を見てもらえたら.....、

と思います。
 

 

いや、もとい、

 


見て見て見て!

ぜひぜひ、見て!

 

 


ブログランキング・にほんブログ村へ

「は」問題




ぬけぬけと言っちゃいますが、
この灰色しましまのウリすけは――







かわいいんです。




花
 

 

あと少し、つづきます。
 

春休み恒例

留学生は見た!

12人目は

インドネシアのISさんです。

 

この前、居酒屋で知り合った人とカラオケに行きました。全員は年上で社人でした。それで、一緒にカラオケができる点に行きました。Joysoundみたいな点ではなくて、もっとバーみたいなところでした。私は歌って、彼らも歌いました。それで一人はかわいとからわれて、いきなり私に投げられて、私は「こえはかわいい」と返事した。皆は笑いました。このとき、理由はまた分からなかったが、後でそれは「こえ以外かわいくない」とも聞こえからだと。どおりで、皆が笑いました。

※転記者注:「点」は、「店」でしょう。

 


 

 

これはたのしい思い出ですね!

 

 

「声かわいい。」って言っちゃった.....。

そりゃあ、問題発言です。

「顔は?」「性格は?」などと、

みんなに突っ込まれたことでしょう。

 

 

 

「は」という助詞は、なかなか芸達者、

外国語として日本語を学ぶ人たちにとっては

かなりの難物です。

こんな印象的な場面で学べて

よかったですね。

 

 

 

 


ブログランキング・にほんブログ村へ

 

※おばは小さな旅に出ます。

 なんと、人生初の断食体験のため!

 その間、あと2回、自動更新になりますが、

 留学生のつぶやきにお付き合いくださいませ。

外国人≠英語人


はるが きたですよ。

P1340416.JPG

うん、来ちゃったねえ。
冬が、えらく短かった気がするね。




白菜なんか
干してる場合じゃないかも?

P1340425.JPG
(写真と本文は、何の関係もありません。)

 


花

 

春休み恒例

留学生は見た!

今週もおつきあいください。


11人目は

中国のLBさんです。

 

 多くの人は、相手が外国人だと知ったら、英語にかわって話す。

 チケットを買う時や道を聞く時など、日本人と話す時、私は元々日本語で話すが、相手は私が中国人だと知ったら、すぐ英語にかわって話す。だが、私にとって、英語は日本語よりもっと下手だから、彼らの英語がほどんと聞き取れない。それで、私もう一度日本語で話し、相手は「あ、日本語が大丈夫ですか」と聞き、ようやく日本語で話す。しかし、私は最初からずっと日本語で話すのに、急に英語で答えられるのがちょっといやだと思う。

 



外国人=英語を話す人
この思い込みは、根が深いですねえ。
なぜでしょね?


でも、近年ようやく
あたらしい動きが出てきました。


やさしい日本語



阪神淡路大震災のときの
避難所などにおける混乱を教訓に
始まった動きです。


日本語が不自由な人たち
少しでも早く的確に情報を伝えるには
何語を使えばいいか。


英語?
英語圏から来た人ばかりとは限りません。


韓国語?
ドイツ語?
タガログ語?
スワヒリ語?
通訳者・翻訳者を今から探すの?


どうしよう。

どうしよう。

そうだ!
日本語があるじゃん!


日本に住んでいる人なら、
簡単な日本語くらいわかるかも。
日本に観光に来るほどの人なら、
優秀な翻訳アプリを入れてるかも。


シンプルでわかりやすく
論理的な日本語なら、
通じる可能性大です。
もし通じなくても、
正確な翻訳が期待できます。



**


そんなところから始まった
やさしい日本語運動ですが、
何も災害緊急時に限りません。


町内にも学校にも職場にも

世界の各地から来た
ちょっと日本語が不自由な人
決してめずらしくない現在、

いちばんの共通語は、日本語です。

 


私たちだって、

海外旅行先の市場や駅やホテルで

おそるおそる使ってみた現地のことばが通じたとき、

ものすご〜く、うれしいし、

ものすご〜く、たのしいですよね?

 

 

だから、日本語で話してみませんか?
それは同化を強いることとは違います。
彼ら自身が日本語で話すことを
望んでいるのです。

 

 

異国の人々の話す日本語は、

発音がちょっとアレだったり、

文法がヘンテコだったり、

わかりにくいかもしれません。

そんなときは聞き返せばいいだけです。

 

 

そして、こちらが話すときは、
わかりやすくシンプルな日本語で、

ゆっくりと、そして、はっきりと。

 

 

ポイントはいくつかありますが、

・1文を短く。

・「だから、でも、または」など接続詞を積極的に使う。

・敬語は不要だけれど、敬意は必要。

「です・ます」を使って丁寧に。

このあたりを守れば、だいたいOKです。

 

 

たとえばゴミ出しのルール

ご近所のあの人と

やさしい日本語で話し合ってみませんか?

 

 

 


ブログランキング・にほんブログ村へ

 

大丈夫問題

 

 

「大丈夫ですか?」の

タダシイ使い方は――

 

 

 

 

だっ、大丈夫?!

 

P1340307.JPG

 

 

 

 

そして、

「ええ、大丈夫です。」の

タダシイ使い方は――

 

 

 

 

だいじょぶにゃ。

 

P1340314.JPG

 

 

 


花

 

どっこい、まだまだ続く。
 

春休み恒例

留学生は見た!

10人目は

中国のSCさんです。

 

日本に来た以来、もっとも迷惑した問題は「大丈夫ですか」あるいは「いいですか」の使い方です。自分にとっては、「大丈夫ですか」はいつも、相手が何かの問題があったとき使った表現です。でも毎回コンビニに会計したとき、店員はいつも「ポイントカートは大丈夫ですか」と聞きます。ずっと迷惑しています。そして、服を買うとき、ある服をいらないときに、店員も「大丈夫ですか」と聞きます。今までこの表現をいよいよ理解しました。「大丈夫です」と「いいです」は特定な場合では「いらないです」という意味があります。「私」を尊崇する日本社会では、みんな婉曲して話す習慣がある。でも外国人にとってはとても理解しにくいと思います。

 

 

この「大丈夫」問題、

日本人も迷いますよね。

文句を言う人はかなりいます。

(でもひところよりは減った気がする。)

 

 

でも、

ことばの意味の変遷として、

これはさして異常なことではないのです。

 

 

こういう場合にタダシイとされている

「けっこうです」だって、

元をたどれば同じですもんね。

 

 

「何もする必要はない」

「このままでOK」

「間に合ってます」

「いりません」

 

 

だから

慣れてください、

というしかありません。

 

 

そもそも

間違っとる!とか、ケシカラン!

という批判をくぐりぬけて

生き残った表現・用法だけが、

つぎの時代のタダシイになる。

それが、言語の宿命です。

 

 

その間の論争によって

激変のスピードが緩められ、

世代間のギャップが埋められ、

合意形成がなされてゆくわけです。

 

 

新しい表現や用法が現れるたび、

誰が音頭を取るわけでもないのに

いずれ、おさまるところにおさまる。

うまくゆくもんだなあ、と感心します。

 

 

ことばって、ふしぎ。

 

**

 

 

ところで猫よ。

飼い主を不安にさせるような

寝相はやめてよね。

 

P1340293.JPG

 

行き倒れかと思ったよ。

 

 

 


ブログランキング・にほんブログ村へ

 

シェア

 

 

 

灰色しましまのウリ
ごはんを食べている。

 

P1330992.JPG

 

床がまだらまだらだけど、

悪くはない情景である。

 





問題は、
これがこの猫のお膳ではない、
という点。

P1330993.JPG

黒サビ姐さんのお膳です。




ちっ、見つかっちまった。

P1330995.JPG

 

――と、言っていそうな

ワルイ顔だ。

 

 


花

 


続くったら続く!
 

春休み恒例

留学生は見た!

9人目は

タイのTMさんです。

 

私は、二年前に日本に来た時、日本人とタイ人の友達といっしょにパフェを食べに行った。タイでは食べものを一つだけ注文して、何人でシェアして食べてもかまわないので、私ともう一人のタイ人の友達は一緒に食べようとして一つだけ頼んだ。頼む時は店員の目線はちょっとおかしいと感じたけど、何も気づいてなかった。しかし、その後は日本では食べものをシェアするのはだめだって日本人の友達から聞いた。それに、私達タイ人がパフェを食べている時、その日本人の友達はこっそりその店員さんに謝ったということも後でわかった。とても恥ずかしくて、その日本人の友達に何回も謝った。

 




うわあ、これは気の毒!
「とても恥ずかしくて」という気持ち、
痛いほどわかります。


でもこれは、
同席した「日本人の友達」の大失敗ですね。
こっそり店員さんに謝ったという点が大失敗。


でもでも、
その日本人の気持ちもわからなくはない。
目の前の人のマナー違反を
さくっと指摘するのは、
なかなか困難ですもんね。


私自身、
こういう場面での「反射神経」が鈍いので、
よーっくわかります。


「あ!」と思ったその瞬間に
「あ!」と声に出していれば

軽く笑ってすませられたものを、
ほんの少し出遅れたために、
つい注意しそびれる。


このお友だちも、
タイミングを逸してしまって、
陰でお店に謝る羽目になったのでしょう。


ところで
TMさんもとっくに学習済みでしょうけれど、
よっぽど気取ったお店でない限り、
人数分注文すれば、
シェアするのはOKですからね!


**


「勝手にシェア」がバレた灰色の
その後の行動。



やばいやばい。

P1330996.JPG





やばいやばい。

P1330997.JPG

P1330998.JPG

P1330999.JPG

P1340001.JPG

こういうときの猫って、
かならず「リラックス」するよね。

 

 

のびび〜〜ん。
 

 

 


ブログランキング・にほんブログ村へ